fbpx

info@ocean-si.com 040 911 411

     
JULIANOVA ZGODBA

JULIANOVA ZGODBA

Iz serije uspešnice Čudo.
  • Avtorica: R. J. Palacio
  • Prevod: Boštjan Gorenc - Pižama
  • Obseg: 104 strani
  • Format: 14 × 20 cm
  • Vezava: trda ali broširana z zavihki
  • ISBN: 978-961-93836-8-1 (trda vezava)
  • ISBN: 978-961-93836-9-8 (broširana z zavihki)
  • Bralci: 9‒99 let
  • Cena: 19,99 € (trda vezava)
  • Cena s popustom: 14,99 € (broširana z zavihki)

Naroči

 

  

Ameriška uspešnica Čudo, prejemnica mnogih mednarodnih nagrad za kakovostno literaturo, ki je osvojila že milijone bralcev po vsem svetu, je v odličnem prevodu Boštjana Gorenca tudi pri nas ogrela srca mladostnikov in njihovih staršev, starih staršev, učiteljev, vzgojiteljev. Od izida v slovenščini novembra 2014 do danes se je uvrstila na številne sezname obveznega branja.

Julianova zgodba zdaj prinaša nov pogled na dogodke v Beecherjevi osnovni šoli, ki jo v petem razredu začne obiskovati tudi August Pullman, fant s hudo deformacijo obraza. Zakaj je Julian do novega sošolca Augusta tako nesramen? Zakaj se ga izogiba in mu v omarici pušča listke z žaljivimi sporočili? Kako se na Julianovo obnašanje odzove vodstvo šole? Kako pa na vse skupaj gledajo Julianovi starši?
In kdo na koncu poskrbi za to, da Julian obžaluje svoja neprimerna dejanja in postane boljši človek?

Kliknite in preberite začetek.

Film Čudo

Iz serije Čudo: Charlottina zgodba, Chrisova zgodba

»Tudi ti se boš iz napake česa naučil. Sam sebi moraš obljubiti, da se nikoli več ne boš tako vedel do nikogar. Ena napaka te še ne določi, Julian. Me razumeš? Samo naslednjič moraš ravnati bolje.« (Julianova babica)

Avtorica R. J. Palacio (njeno pravo ime je Raquel Jaramillo) živi in dela v New Yorku. Čudo, mladinski roman o Augustu Pullmanu, njegovi izjemni družini in prijateljih, je bil njeno prvo literarno delo. Napisala ga je, ko je starejši od njenih dveh sinov končal peti razred in so bili dogodki in občutja desetletnikov v njeni glavi še sveži. Veliko gradiva za zgodbo, posamezne dogodke in dogajalno ozadje je vzela neposredno iz življenja svojega sina in njegovih sošolcev. K razmišljanju o tem, kako je živeti v koži nekoga, ki ima »nenavaden« obraz, pa jo je spodbudila mala deklica, ki so jo s sinovoma nekoč srečali pred prodajalno sladoleda.

»Strinjam se, da je včasih dobro začeti znova. Svež začetek nam da priložnost, da premislimo preteklost, pretehtamo storjeno in v prihodnje uporabimo, kar smo se iz tega naučili. Če ne raziščemo preteklosti, se iz nje ne moremo ničesar naučiti.« (Gospod Browne, Julianov učitelj angleščine)

 

Mnenja o knjigi:

Tomaž Bešter (Konteksti):
Če je bila Auggiejeva zgodba polna empatije in je bralcu ob branju zastajal dih, ko ni vedel, kako se bo zanj vse skupaj končalo, je Julianova zgodba tista, v katero bralec vstopa z vedenjem, da je ta deček zmožen tudi grdih dejanj. Zato v branje prihajamo z iskanjem odgovora predvsem na vprašanje, kaj je tisto, kar bo v naših očeh opravičilo Julianova dejanja. Bo to avtorica poizkusila razjasniti? Je v Auggiejevi zgodbi tudi plast, v kateri se nahaja Julian, ki mu lahko odpustimo odnos, ki ga je zavzel do Auggieja? V Julianovo zgodbo res ne prihajamo na isti način kot v Čudo. Gre za povsem drugačno zgodbo. In drugačno branje.
Julianova zgodba je odličen dodatek Auggiejevi zgodbi v Čudo. Pravzaprav nujen dodatek Čudu. Vsaka zgodba ima več plasti in pogled Julianove družine dodaja in poglablja osnovno zgodbo, v kateri se vprašanje opravičljivosti medvrstniškega nasilja prepleta s starševsko zaslepljeno in povsem zgrešeno vzgojo, v kateri pri vseh manjka predvsem samozavedanja, ki vodi v moralno slepo ulico. Julianova zgodba kaže poti, kako zlahka do tega pride, pa tudi, kaj je tisto, kar pelje ven iz te slepe ulice. Ponovno smo lahko veseli, ker smo na police prejeli izvrstno mladinsko problemsko branje, ki bo, ponovno v izvrstnem prevodu Boštjana Gorenca, ponujalo razmislek in pomembno poglabljalo pogled na svet.
Odlično!
Celotno objavo si preberite tukaj (res se splača, ker je čudovit, zelo poglobljen zapis). 

Nina Prešern (Gospodična knjiga):
Pomenljivi razmisleki ob branju romana se lahko razvijejo tudi ob liku Julianove matere in njenega zaščitništva do sina, ravnateljevem vidiku vključevanja Augusta v šolo in babičini vlogi, saj s svojo izkušnjo iz otroštva vnuka povabi k osebni odgovornosti. Prav ta je idejno gonilo tega nadaljevanja uspešnice Čudo in v njej, sploh če romana dojemamo kot celoto in ju beremo enega za drugim, vidim možnosti za nove in nove bralne dejavnosti pri pouku v osnovni in srednji šoli. Mlade vprašajmo: Kako se vedemo do vrstnikov? Kdo v razredu je predmet posmeha? Kaj nas pri njem moti, zakaj potrebujemo nekoga, na katerega kažemo s prstom? Kaj lahko naredi tisti, ki je tarča posmeha? V kakšne ljudi želimo odrasti? Kdaj naj se v medvrstniške spore vključijo starši ter učitelji in kdaj naj jih gladijo otroci sami? Zakaj se tako bojimo drugačnosti, bolezni, invalidnosti in drugega? Kakšne predsodke gojimo o teh temah? Ali jih lahko ovržemo? Kako naj se odzovemo primerneje?
Celotno objavo si preberite tukaj.

 

Če želite trdo vezano knjigo s podpisom Boštjana Gorenca - Pižame, v obrazec za naročilo vpišite kodo PODPIS PREVAJALCA.

Cudo-Julian podpisovanje

 

Naroči

  • Ocenite: